Vérités Bibliques

Ne Craignez point (PDF) Edition PDF

"Ne Craignez point"



Je sais, “pour vous” n'est pas un mot que vous trouverez dans la Bible français courant que j'utilise habituellement. C'est un mot qui appartient à l’ancienne version de la Bible Segond. J’aime la Bible Segond. Je crois que dans quelques points aucune autre traduction en anglais ne peut être capable de saisir le ton de la langue originale autant que la Bible Segond le fait. Mais venons-en à notre sujet, qui n'est pas de toute évidence une question qui a à faire avec les différentes traductions de la Bible! Nous sommes donc dans Matthieu 28. C’est "vers le premier jour de la semaine”. Trois jours auparavant, les chefs religieux avaient crucifié le Seigneur. Joseph d'Arimathée avait mis son corps dans un tombeau et les pharisiens avaient scellé la pierre et placé des gardes tout autour du tombeau. Et puis, "à la fin du sabbat, comme il commençait à poindre vers l'aube du premier jour de la semaine" ...

Matthieu 28:1-6
“... Marie de Magdala et l'autre Marie allèrent voir le sépulcre. Et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s'assit dessus. Son aspect était comme l’éclair et son vêtement blanc comme la neige. LES GARDES TREMBLÈRENT DE PEUR, ET DEVINRENT COMME MORTS. Et l'ange prit la parole, et dit aux femmes: Pour VOUS, NE CRAIGNEZ PAS, CAR JE SAIS QUE VOUS CHERCHEZ JESUS QUI A ÉTÉ CRUCIFIÉ. Il n'est point ici; car Il est ressuscité, comme il l’avait dit. Venez, voyez le lieu où le Seigneur était couché.”

Ce qui m'a impressionné dans ce passage est que l'ange ne dit pas: “Ne craignez point" aux gardes. Ils étaient terrifiés. Ils sont devenus comme morts quand ils le virent. Celui qui était mort était ressuscité et ceux qui montaient la garde pour le garder devinrent comme morts! Mais l'ange ne leur dit pas un seul mot. Il ne les encouragea pas! Et c'est là la raison pour laquelle le mot “vous”, “ devient si important. En se retournant vers les femmes l'ange leur dit: “Quant à VOUS ne soyez pas effrayées”. "Ne regardez pas les gardes. Ils sont terrifiés, et c'est cela que devrait être leur sort. Mais pas VOUS. VOUS, disciples de Jésus, chercheurs de Jésus, NE CRAIGNEZ POINT. Je n’adresse pas ceci à ceux qui gardent un tombeau vide. Pour ceux qui essaient de garder le Seigneur dans un tombeau, ceux-là sont effrayés mais pas VOUS. Car je sais que VOUS, cher frère, chère sœur, recherchez le Seigneur et où qu'il soit, vous serez aussi. N’ayez point de crainte! "Quant à VOUS, ne craignez point, car je sais que vous cherchez Jésus".

Dans le même ton le Saint-Esprit nous dit dans I Thessaloniciens 5:1-10:

“Pour ce qui est des temps et des moments, vous n’avez pas besoin, frères, qu’on vous en écrive. Car vous savez vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit. Quand les hommes diront: “Paix et sûreté!" alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l’enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point. Mais vous, frères, vous n'êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur. Vous êtes tous des enfants de la lumière et des enfants du jour. Nous ne sommes pas de la nuit ni des ténèbres. Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres. Car ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent s’enivrent la nuit. Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l’espérance du salut. Car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l’acquisition du salut par notre Seigneur Jésus Christ, qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillons, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec Lui."

Aussi rapidement que la résurrection avait surpris les gardes, de même aussi le jour du Seigneur viendra, comme un voleur dans la nuit. "Car, quand les hommes parleront de la paix et de sûreté, tout d'un coup la destruction viendra sur eux. Et ils n'échapperont point". Ils seront effrayés et personne ne leur dira "n'ayez pas peur". Mais là encore, cela ne nous concerne pas, chers frères. Car nous ne sommes pas des ténèbres pour que ce jour nous surprenne comme un voleur. Dieu sait qui nous suivons. Dieu sait qui nous cherchons. Il sait que nous cherchons et attendons Jésus. Par conséquent, n'ayez pas peur! Car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à obtenir le salut par notre Seigneur Jésus-Christ! Il vient. Notre Seigneur revient. VOUS, disciples, chercheurs de Jésus, n'ayez pas peur!

Anastasios Kioulachoglou

Français: Christine Bodart (Christian-translation.com)